1. HABERLER

  2. GÜNCEL YAŞAM

  3. Çeviri Yaparak Lisan Öğrenmek
Çeviri Yaparak Lisan Öğrenmek

Çeviri Yaparak Lisan Öğrenmek

Kısa bir süre sayılabilecek olan 15-20 yıl öncesine kadar ‘lisan sahibi olmak’ diye bir deyim vardı.

A+A-

Kısa bir süre sayılabilecek olan 15-20 yıl öncesine kadar ‘lisan sahibi olmak’ diye bir deyim vardı. Elbette bu deyim günümüzde de geçerli ama bu konuda eksiklik hisseden kişilere yardımcı olabilecek yöntemler de bulunuyor. Dolayısıyla ‘lisan öğrenmek’ hala önemli olarak kabul ediliyor ama çeviri yapmak için kullanabileceğiniz araçlara kolay bir şekilde erişebiliyorsunuz. Söz konusu araçlara ulaşmak için kullanabileceğiniz en kolay yol ise internet bağlantısı olan bir cihaz kullanmak. Bu şekilde bazı kişiler tarafından ‘İngilizce sözlük’ olarak da algılanan ama çok daha fazlasını ifade eden çeviri sitelerine ulaşabiliyorsunuz.

Bu siteleri sözlüklerle kıyaslamak yanlış olacaktır. Öncelikle kelime sayısı çok daha fazla ve sıklıkla güncelleniyor. Ayrıca çok sayıdaki dilin birbirlerine çevrilmesi mümkün oluyor. En önemli özelliklerinden birisi de ‘cümle çeviri’ yapma olanağı tanıması. Böylece sözlükte her bir kelimeyi ayrı aramak yerine, cümlenin tamamını ve daha az hata payı ile çevirme imkânına kavuşmuş oluyorsunuz. Yani İngilizce Türkçe cümle çeviri gibi seçenekleri kullanarak metni kısa süre içinde ve az hata ile çevirmiş oluyorsunuz. Üstelik bu işi yapmak için tek kelime bile İngilizce bilmeniz gerekmiyor. Yani lisan öğrenme konusunda eksik kalan kişilerden biri olsanız bile herhangi bir metni çevirebilir ya da canlı olarak yaptığınız sohbetlerde, chat odalarında bu yöntemden faydalanabilirsiniz. Tabi bu durumda bulunuyorsanız Türkçe İngilizce cümle çeviri seçeneğini kullanmanız ve yazdığınız Türkçe cümlelerin İngilizce karşılığını karşı tarafa göndermeniz gerekecektir. Ama akademik makaleleri çevirmek için de tanıştığınız yabancı uyruklu bireylerle yazışmak için de kullanabileceğiniz bir yöntem olduğunu bilmelisiniz.

Çeviriler yapmak ve yabancı uyruklularla iletişim kurmak bu kadar kolay olunca lisan öğrenmeye gösterilen ilginin azalmasını bekleyebilirsiniz. Ama aksine dil öğretme amacıyla okullarda kullanılan ders saati sayısı artıyor, özel sektörlerdeki dil öğreten kuruluşların sayısı da artıyor. Bunun nedeni ise internet kullanımının pek çok kolaylık sağlamasının yanında dünyayı küçük bir yer haline getirmesi. Sabah kalktığınızda ABD’deki arkadaşınızdan gelen mesajı okuyor, akşam iş dönüşünde ise Rusya’daki oyun arkadaşınızla tavla oynayabiliyorsunuz. Dolayısıyla yabancı dil öğrenmek, özellikle dünyanın hemen her köşesinde kullanılan İngilizceyi öğrenmek cazibesini kaybetmiyor aksine artırıyor. Ama dil bilmediğinizde de İngilizce Türkçe çeviri hizmetinden faydalanmanız ve iletişiminizi sürdürmeniz mümkün oluyor. Tabi bu yöntem dil öğrenmek isteyen kişilere, öğrencilere de yardımcı oluyor. Hazırladıkları ödevi İngilizceye çevirmek isteyenler bu yöntemden faydalanarak yine zaman tasarrufu ve az hata ile çevrilerini yapabilirler. Yapmaları gereken hazırladıkları Türkçe metinde geçen cümleleri almak ve Türkçe İngilizce çeviri seçeneğini kullanarak çevrilmesini sağlamak olacaktır. Ellerine sözlük alarak çeviri yapmaktansa bu yöntemi kullanmayı tercih edecek kişi sayısının bir hayli fazla olacağını tahmin etmek zor bir iş değil. 

HABERE YORUM KAT